Na okładce: Abu Simbel, z książki Francis L. Hawkes’a
„The Monuments of Egypt; or, Egypt a Witness for the Bible” z 1857 r., page 70
- ze zbiorów Biblioteki Prywatnej J.Prusa.
Editorial note
There is an etymological deliberation about genesis of the word “bronze” and
how it is connected, on the onomatopoeic basis, to the Egyptian word „bi3 rwD”.
Next essay is about poetical structure of “The Book of the Dead” (Chapter 83).
Contrary to the opinion of M. Lichtheim, many poetical measures were
implemented in this case.
“Historical records” section contains the first Polish translation of 1914 T.
Eric Peet publication of Sebek-khu stela from the Manchester Museum . It 's
the oldest record on Egyptian campagne in Asia. Additionally, there are three
micro-essays : the first, biography of T.Eric Peet ; the second, and an
explanation of the Peet puzzle: why on the stela we see a man while texts are
about a woman. The third micro-essay is a proposition that the Egyptian names
of land or people “mnT”, “mntiw” are similar to the Hebrew “Midianites”,
descendents of Midian, son of Abraham by Keturah (Gen.25:2, 4).
Section “Egyptology on internet” presents a Russian website „Египтологический
Изборник”.
New books: DAVIES Kristian, The Orientalists – Western Artists in Arabia, the
Sahara, Persia & India, New York 2005.
In the section “Aegyptiaca Americana III” presets two examples from the East
Village (Manhattan).
There are two obituaries of prominent Egyptologists : Miriam Lichtheim
(1914-2004), John Gwyn Griffiths (1911-2004).
Nota od wydawcy
W numerze trzecim mamy deliberację etymologiczną poświęconą genezie słowa
“brąz” i możliwośc zapożyczenia na podstawie onomatopeicznej od egipskiego
„bi3 rwD” (cztaj „bia rudż”).
Następny esej dotyczy struktury poetyckilej w 83 rozdziale “Księgi zmarłych” i
wbrew opinii Miriam Lichtheim wiele środków poetyckich jest tam zastosowanych.
W dziale “Źródła historyczne” mamy pierwsze polskie tłumaczenie publikacji
steli Sebek-chu z Manchester Museum w oparciu o szkic Erica T. Peeta z 1914 r.
Jest to najstarszy zapis o wyprawie egipskiej w Azji. Rzecz poprzedzona
szkicem biograficznym E. T. Peeta (1882-1934) oraz dwoma mniejszymi szkicami,
pierwszy sugeruje rozwiązanie zagadki Peeta (dlaczego na steli jest tekst o
kobiecie, a przedstawienie mężczyzny), drugi dotyczy identyfikacji hebrajskich
Midianitów (potomków Midiana, syna Abrahama i Ketury) z egipskimi Mentiu. W
dziale „Egiptologia na internecie” przedstawione jest rosyjskie website „Egiptołogiczeskij
Izbornik” („Египтологический Изборник”), w dziale nowych książek album
Kristiana Daviesa „The Orientalists – Western Artists in Arabia, the Sahara,
Persia & India” (New York 2005) zawiera wielu obrazów z XIX wieku dotyczących
Egiptu i jego starożytności.
W dziale „Aegyptiaca Americana III” podane są dwa przykłady z East Village,
części Manhattanu.
W dziale „Pro memoria” informacje o zmarłych egiptologach: Miriam Lichtheim
(1914-2004) oraz John Gwyn Griffiths (1911-2004).
SPIS TREŚCI /
CONTENTS
SZKICE
ESSAYS
O POCHODZENIU
SŁOWA „BRĄZ”
THE
GENESIS OF THE WORD “BRONZE”
by
Jerzy Prus
STRUKTURA POETYCKA
W ROZDZIALE 83 "KSIĘGI UMARŁYCH"
THE POETICAL STRUCTURE IN CHAPTER 83 OF
“THE BOOK OF THE DEAD”
napisał Jerzy Prus
ŹRÓDŁA
HISTORICAL RECORDS
Stela Sebek-chu w opracowaniu T. Eric Peeta 1914, tłumaczenie
J. Prus
PEET T. Eric,
The Stela of Sebek-khu. The
earliest record of an Egyptian campaign in Asia, Manchester 1914. OCR.
EGIPTOLOGIA NA INERNECIE
EGYPTOLOGY ON INTERNET”
Rosyjskie webiste
„Egiptołogiczeski Izbornik”
Russian website
„Египтологический Изборник”
NOWE KSIĄŻKI
NEW BOOKS
DAVIES Kristian, The Orientalists – Western Artists in Arabia, the Sahara,
Persia & India, New York 2005.
EGIPTOMANIA W OKRESIE ZAWIROWANIA
KULTUROWEGO
EGYPTOMANIA IN THE NEW AGE
Aegyptiaca Americana III
PRO MEMORIA
PRO MEMORIA
John Gwyn
Griffiths(1911-2004).
NOTY
TECHNICAL NOTES
TRANSLITERACJA
CZYLI JAK ODCZYTYWAĆ TEKST EGIPSKI
ELEKTRONICZNY ANTYKWARIAT
ELECTRONIC
OLDBOOKSTORE
|
ADVERTISE
IN
“POLISH EGYPTOLOGICAL JOURNAL”
For
details, contact Jerzy Prus 973.365.1963 or email
prusjerzy@optonline.net
All advertising
should inform that this is
Advertising .
Subscription –yearly
$150.00 Send
checks or credit card details to address as above. |
|
SUBSCRIPTION
Contact
Jerzy Prus 973.365.1963 or email
prusjerzy@optonline.net
Subscription – yearly
$150.00 Send
checks or credit card details to address as above. |
|
OGŁASZAJ SIĘ
W
“POLSKIM PRZEGLĄDZIE EGIPTOLOGICZNYM”
Kontakt: Jerzy Prus 973.365.1963 lub e-mail
prusjerzy@optonline.net
Wszystkie
ogłoszenia płatne muszą być poprzedzone podkreśleniem
Reklama. |
|
SUBSKRYPCJA
Kontakt: Jerzy Prus 973.365.1963 lub e-mail
prusjerzy@optonline.net
Subkrypcja –
roczna wynosi 150 dolarów. Czeki lub informacje o kartach
kredytowych - przekaż pod adresy jak powyżej. |
NOTY
/
TECHNICAL NOTES
TRANSLITERACJA CZYLI JAK ODCZYTYWAĆ TEKST EGIPSKI
Transliteracja
czyli naukowy zapis jak odczytywać hieroglify jest tylko pozornie
skomplikowany, niektórzy go upraszczają oddalając Czytelników od tekstów
naukowych. Podaję transliterację jaka ostatnio się przyjęła, chociaż wcześniej
dominowała przez prawie 70 lat transliteracja największego słownika języka
egipskiego, czyli Słownika Berlińskiego opracowywanego pod redakcją Adolfa
Ermana i Hermana Grapowa. Transliteracja naukowa faktycznie jest łatwa do
odczytania jeśli pamiętać będziemy jak odczytywać. Egipcjanie nie zapisywali
samogłosek i przyjęło się wstawianie dźwięku „e” tam gdzie zachodzi potrzeba.
Egipcjanie mieli cztery znaki na dźwięk „h”, który ltransliteruje się jako h,
H, x, X. Odmienności odczytywania transliteracji: egipskie „3” = czytaj jak
polskie „a”, c = a, w = u, h, H = h, x, X = pol. ch, t = t, T = pol. cz, d =
d, D = pol. dż. Np. „di cnx Dt” czytamy „di anch dżet”, „w3st” czytaj
„uaset”, „m3c-xrw” czytaj „maa-cheru”. Czasami będę posługiwał się zapisem w
wymowie konwencjonalnej, np.
„dżerdżeru“, co każdy chyba powinien przełożyć szybko na zapis naukowy
„DrDrw“.
Pamiętać trzeba że jest to wymowa konwencjonalna, w sprawie
faktycznej wymowy ciągle trwa duża debata szczególnie wśród specjalistów od
fonologii języka egipskiego.
ELEKTRONICZNY ANTYKWARIAT
/
ELECTRONIC OLDBOOKSTORE
Payments
Methods of payment: check, send to: J. Prus, 46 Van Houten Ave, Passaic NJ
07055.
Available:
GARDINER Alan Henderson, Egyptian Grammar, 3rd ed., 1969. Index of citation,
prepared by J. Prus, August 1997. Word format. Price of CD:
$15.00. .
LEDRAIN E., Les monumets
égyptiens de la Bibliotheque Nationale (Cabinet des médailles et antiques),
Paris 1881, pl.C. Format .jpg. Price of CD:
$15.00.
LORET Victor, L’inscription d’Ahmčs
fils d’Abana, Le Caire 1910, pp.II, 24.
Format .jpg.
Price of CD: $15.00.
MASPERO Gaston, Sarcophages des époques persane et ptolemaique, Le Caire 1914,
pp.VII, 147, pls.43. Format .jpg.
Price of CD: Price: $15.00.
MÜLLER Max, Die Libespoesie der Alten
Ägypter, Leipzig 1899, SS.46, Taf.18 in
Autographe und 3 Taf. In Lichtdruck.
Format .jpg. Price of CD:
$15.00.
SPIEGELBERG Wilhelm, Der Sagenkreis des Königs Petubastis.
Nach dem Strassburger demotischen Papyrus sowie den Wiener und Pariser
Bruchstücken, Leipzig 1910 J. C.
Hinrischs’sche Buchhandlung, SS.80, 102*, Taf.22.
Format .jpg. Price of CD:
$15.00.